Cada mañana desde abril de 2009 Lourdes Boronat acude a su oficina para ejercer de informadora turística en una bonita casa del siglo XIX que conserva todavía sus baldosas de cerámica hidráulica muy típicas de la zona hasta los años 70.
Every morning, since april of 2009, Lourdes Boronat goes to her office to inform to the tourists in a beautiful house of XIX century, that keeps its hydraulic tile floor typical of this area until 70’s.
Cada matí des d’abril de 2009 Lourdes Boronat acudeix a la seua oficina per a exercir d’informadora turística en una bonica casa del segle XIX que conserva encara els seus taulells de ceràmica hidràulica molt típics de la zona fins als anys 70.
Cada mañana desde abril de 2009 Lourdes Boronat acude a su oficina para ejercer de informadora turística en una bonita casa del siglo XIX que conserva todavía sus baldosas de cerámica hidráulica muy típicas de la zona hasta los años 70.
Lourdes tiene la suerte de atender la Touristinfo de Gata de Gorgos desde un punto privilegiado en la carretera que cruza trasversalmente la localidad, exactamente en la Avenida Marina Alta 14, a tan solo diez pasos del lugar que concentra la mayor exposición de cestos de mimbre y muebles de fibra natural de España.
Dentro de la oficina de turismo encontramos además el Museo Etnológico y Arqueológico de la localidad que reúne materias primas con las que Gata elaboraba sus productos artesanos como mimbres, hojas de palma, esparto… pero también herramientas de este trabajo artesano y artilugios curiosos.
Las paredes de piedra tosca, extraída de las tosqueras de Jávea, confieren al local la personalidad y calidez de las construcciones típicas de la Marina Alta. Pero esta no es una casa cualquiera, la altura de los techos hechos de vigas de madera noble y la amplitud de las puertas nos indican que fue una casa acomodada.
Lourdes nos cuenta que recibe cada día de verano a una media de 35 personas a las que explica qué hacer o dónde ir dentro de la localidad. “Las tiendas típicas son nuestro principal reclamo hoy junto a los principales edificios históricos como la ermita o la iglesia” dice Lourdes. “Indico a los turistas que tenemos una interesante subida a la ermita que representa el Via Crucis, les invito a conocer las esculturas contemporáneas de los laterales del rio y el paseo hasta Coves Roges”. Y añade “ por aquí pasan, desde turistas que se hospedan por la zona hasta viajeros de largo recorrido como un polaco que pasó recientemente y que viajaba en su bicicleta hasta Sudáfrica”.
Lourdes habla inglés y francés además de castellano y su valenciano natal, de Gata. Pasan por la oficina rusos, italianos, alemanes y muchos que provienen de exóticas nacionalidades como uno de Papúa, Nueva Guinea. Lourdes nos confiesa que, aunque algunas veces se hace difícil, ella se hace entender “hablen el idioma que hablen”.
“Este verano son los franceses los que más han acudido a esta oficina, pero en cuanto cambiemos de mes también cambiará el tipo de turistas” dice Lourdes, “tengo alguna anécdota, una es recurrente, hay bastante gente que acude a preguntar por el Cabo de Gata, ja, ja, ja, uno incluso me tuvo media hora discutiendo y tuve que mandarlo al campo de tiro en la zona Comes, en la parte más alta de Gata para que pudiese observar desde allí el mar”.
Con una amable sonrisa Lourdes invita a todos los visitantes, incluso a los locales, a visitar la Touristinfo para conocer mejor la localidad y todos los espacios de interés que visitar.
Every morning, since april of 2009, Lourdes Boronat goes to her office to inform to the tourists in a beautiful house of XIX century, that keeps its hydraulic tile floor typical of this area until 70’s.
Lourdes is lucky enough to take care of the Touristinfo of Gata from a privileged point in the road that cross the town, 14th Marina Alta Avenue, just ten steps away from the biggest exhibition of wicker baskets and natural fiber furniture of Spain.
Inside the tourist office we can find the Ethnological and Archaeological Museum of town that has elements with what Gata made its artisan products: wickers, palm leafs, straw… and you can find tools to work with this elements.
The stone walls, typical stones of Jávea called “Tosca”, give personality to the office. But this house is not an ordinary house, its high roofs made with wood beam and wide doors.
Lourdes tell us that every day receive 35 persons per day in summer informing them about what to see and where to go in Gata. “The typical shops are our first attraction today with the historics monuments like Hermitatge and Church”, says Lourdes. “ I indicate to the tourists that there is an interesting ascent to the Hermitage that represents the Stations of the Cross, I invite them to know the contemporary sculptures at the sides of the river and the walk to the Red Caves. And she says “Come here tourist that are in the area as well as common travellers of far away like a Polish that ride his bike until South of Africa.
Lourdes speak english and french, spanish and valencian. For the office passing Russians, Italians, Germans and people from Papúa, New Guinea. Lourdes tell us that sometimes it is very difficult they understand.
“This summer French people are the most tourist that comes to Gata, but when we change of month, change the kind of tourists”_ Lourdes says. “I have an anecdote, there are enough people that come to ask for “Cabo de Gata”, jajajaja, one of them was half an hour discussing about that and I send him to the “Tir de Colom” in the Comes area so he can see the sea from there. “
With a friendly smile, Lourdes invite all visitors, including local people, to visit the Touristinfo to know better the town and all the places we can visit.
Cada matí des d’abril de 2009 Lourdes Boronat acudeix a la seua oficina per a exercir d’informadora turística en una bonica casa del segle XIX que conserva encara els seus taulells de ceràmica hidràulica molt típics de la zona fins als anys 70. Lourdes té la sort d’atendre la Touristinfo de Gata de Gorgos des d’un punt privilegiat en la carretera que creua la localitat, exactament en l’Avinguda Marina Alta 14, a tan sol deu passos del lloc que concentra la major exposició de cistells de vímet i mobles de fibra natural d’Espanya. Dins de l’oficina de turisme trobem a més el Museu Etnològic i Arqueològic de la localitat que reuneix matèries primeres amb les quals Gata elaborava els seus productes artesans com son vímets, fulles de margalló, espart… però també eines d’aquest treball artesà i aparells curiosos. Les parets de pedra tosca, extreta de les tosqueres de Xàbia, confereixen al local la personalitat i calidesa de les construccions típiques de la Marina Alta. Però aquesta no és una casa qualsevol, l’altura dels sostres fets de bigues de fusta noble i l’amplitud de les portes ens indiquen que va ser una casa acomodada. Lourdes ens explica que rep cada dia d’estiu a una mitjana de 35 persones a les quals explica què fer o on anar dins de la localitat. “Les tendes típiques són el nostre principal reclam avui al costat dels principals edificis històrics com l’ermita o l’església” diu Lourdes. “Indique als turistes que tenim una interessant pujada a l’ermita que representa el Via Crucis, els convide a conèixer les escultures contemporànies dels laterals del riu i el passeig fins a les Coves Roges”. I afig “per ací passen, des de turistes que s’allotgen per la zona fins a viatgers de llarg recorregut com un polonès que va passar recentment i que viatjava en la seua bicicleta fins a Sud-àfrica”. Lourdes parla anglés i francès a més de castellà i el seu valencià natal, de Gata. Passen per l’oficina visitants russos, italians, alemanys i molts que provenen d’exòtiques nacionalitats com un de Papua, Nova Guinea. Lourdes ens confessa que, encara que algunes vegades es fa difícil, ella es fa entendre “parlen l’idioma que parlen”. “Aquest estiu són els francesos els que més han acudit a aquesta oficina, però quan canviem de mes també canviarà el tipus de turistes” diu Lourdes, “tinc alguna anècdota, una és recurrent, hi ha prou gent que acudeix a preguntar pel Cap de Gata, ja, ja, ja, un visitants fins i tot em va tenir mitja hora discutint i el vaig dirigir al camp de tir a les Comes, en la part més alta de Gata perquè poguera observar des d’allí la mar”. Amb un amable somriure Lourdes convida a tots els visitants, fins i tot als locals, a visitar la Touristinfo per a conèixer millor la localitat i tots els espais d’interès que visitar.